-
1 отдаться
несовер. - отдаваться;
совер. - отдаться возвр.
1) (кому-л./чему-л.) give oneself up, devote oneself;
surrender oneself (to) (полностью) ;
give oneself (to), give in (to) (о женщине)
2) (раздаваться) resound;
reverberate;
ring (в ушах)
3) be reflected
4) (о боли) be feltБольшой англо-русский и русско-английский словарь > отдаться
-
2 come across
['kʌmə'krɒs]1) Общая лексика: быть понятным, встретиться с (кем-либо), встречать, доходить до собеседника, наезжать, наехать, найти, нападать, наталкиваться на (что-либо), натолкнуться на (что-либо), находить, предстать (as smb./smth.), признавайся (в виде приказания), произвести какое-л. впечатление, случайно встретиться с (кем-либо), столкнуться, набрести, случайно встретится, случайно наткнуться, сталкиваться, попасться на глаза (While looking at some old copies of Life Magazine in an antique store, I came across a very interesting article.), представать (as smb./smth.), сложиться (о впечатлении: 1) Really? That's not how she comes across. - У меня о ней сложилось другое впечатление. 2) Mr. Ignatieff is so cold and stiff, that's how he comes across to many voters.), выглядеть, казаться2) Математика: встретиться, встречаться, наткнуться, натолкнуться, натыкаться, попадаться, случаться3) Политика: попасть в руки4) Театр: пользоваться успехом5) Сленг: давать (о женщине), вернуть долг, дать взятку, передать информацию, сделать то, что от тебя ожидают6) Ругательство: "уступать" (согласие женщины на половой акт)7) Макаров: наталкиваться, наталкиваться на что-либо, натолкнуться (на кого-л. что-л.), отдать требуемое, отдаться, показаться, произвести (какое-л.) впечатление, расплатиться, случайно встретить (кого-л. что-л.), случайно встретиться, случайно встретиться (с кем-л. чем-л.), случайно встречать, согласиться на половую связь (тк. о женщине)8) Табуированная лексика: (о женщине) отдаться9) Нефть и газ: неожиданно натолкнуться10) Фразеологизм: быть понятым, выражать ( чувства, эмоции), передавать (чувства, мысли и т.д.) -
3 come across
[ʹkʌməʹkrɒs] phr v1. быть понятным, доходить до собеседникаyour speech came across very well - ваша речь произвела большое впечатление
2. театр. пользоваться успехом3. (as) разг. показаться, произвести какое-л. впечатлениеhe came across to me as a very nice person - он показался мне очень приятным человеком
4. (with) амер. разг. отдать требуемое, расплатиться5. сл. согласиться на половую связь (тк. о женщине); отдаться -
4 make standing room for somebody
Табуированная лексика: (о женщине) отдаться мужчинеУниверсальный англо-русский словарь > make standing room for somebody
-
5 oblige somebody
Табуированная лексика: (о женщине) отдаться мужчине -
6 put somebody
Табуированная лексика: (о женщине) отдаться мужчине -
7 trot out (one's) pussy
Табуированная лексика: (о женщине) отдаться мужчинеУниверсальный англо-русский словарь > trot out (one's) pussy
-
8 turn up (one's) tail
Табуированная лексика: (о женщине) отдаться мужчине -
9 trot out pussy
Табуированная лексика: (one's) (о женщине) отдаться мужчине -
10 turn up tail
Табуированная лексика: (one's) (о женщине) отдаться мужчине -
11 отдаваться
I несовер. - отдаваться;
совер. - отдаться возвр.
1) (кому-л./чему-л.) give oneself up, devote oneself;
surrender oneself (to) (полностью) ;
give oneself (to), give in (to) (о женщине), espose (какому-л. делу)
2) (раздаваться) resound;
reverberate;
ring (в ушах)
3) be reflected
4) (о боли) be felt II страд. от отдавать IБольшой англо-русский и русско-английский словарь > отдаваться
-
12 break a leg
1) Общая лексика: чтоб ты ногу сломал!2) Разговорное выражение: Ни пуха, ни пера (a phrase used to wish someone good luck in a play or performance (АБ)), Ни пиху, ни пера (a phrase used to wish someone good luck in a play or performance (АБ)),. (a phrase used to wish someone good luck in a play or performance (АБ))3) Австралийский сленг: сильно торопиться, пожелание удачи (как, например, ни пуха ни пера)4) Табуированная лексика: (о женщине) быть соблазнённой (см. break somebody's leg), отдаться (см. break somebody's leg) -
13 make the supreme sacrifice
Табуированная лексика: (о женщине, особ. девственнице) отдаться мужчинеУниверсальный англо-русский словарь > make the supreme sacrifice
-
14 spread for somebody
Табуированная лексика: (о женщине) вступить в половую связь с мужчиной, отдаться мужчине -
15 give\ up
1. Idon't give up! не сдавайтесь!; I feel like giving up я готов все бросить /уступить, сдаться/; I give up! сдаюсь!2. III1) give up smth. /smth. up/ visitors are not required to give up their sticks and umbrellas [before entering the galleries] посетители могут не сдавать зонты и трости [ перед входом в галерею]2) give up smth., smb. /smth., smb. up/ give up a fortress (a position, arms, the keys of the city, etc.) сдавать крепость и т. д.; the gangsters gave up a kidnapped child гангстеры отдали /вернули/ украденного ребенка3) give up smth. /smth. up/ give up all one possesses (her fortune, etc.) пожертвовать всем, что имеешь и т. д.; give up one's right (one's position, one's job, his point, his plan, the crown, his political life, the idea of going abroad, one's hobby, etc.) отказаться от своего права и т. д.; give up one's faith потерять веру, перестать верить; he gave up all hope он потерял всякую надежду; give up smb. /smb. up/ I've given her up я махнул на нее рукой; she was so late that we had given her up она так опаздывала, что мы уже не надеялись, что она придет /что мы перестали ее ждать/; the doctors gave him (the patient) up врачи потеряли надежду вылечить его (больного) / считали его (больного) безнадежным/4) give up smth., smb. /smth., smb. up/ give up military secrets выдавать военные тайны; we do not give up the names of our contributors имена наших авторов или жертвователей и т. д. сохраняются /держатся/ в тайне; nature is slowly giving up some of her secrets природа неохотно открывает свой тайны3. XI1) be given up the plan (the picnic, etc.) was given up от плана и т. д. отказались.2) be given up to smth. she was entirely given up to work (to what she was doing, etc.) она была поглощена работой и т. д.; his mornings were given up to business no утрам он всегда занимался делами /работал/; the upper floors are given up to sleeping rooms верхние этажи отведены под спальни4. XIVgive up doing smth. give up smoking (drinking, gambling, etc.) бросать курить и т. д., give up working бросить работу; give up wearing hats (travelling, going to galleries, etc.) перестать носить шляпы и т. д.5. XVIII1) give oneself up he decided to give himself up он решил явиться с повинной2) give oneself up to smth. give oneself up to pleasure (to one's emotions, to the joy of living, to justice, etc.) полностью предаться /отдаться/ удовольствиям и т. д.6. XXI11) give up smth., smb. /smth., smb. up/ to smb., smth. give up one's seat to a woman уступить место женщине; give up smb. to the police передавать кого-л. в руки полиции; give up smth. for smth. give up an old car for a new one поменять старую машину на новую2) give up smth., smb. /smth., smb. up/ to smth., smb. give up one's life to science ( to study, to art, etc.) посвятить свою жизнь науке и т. д.; he gave up his whole life to his children он всю свою жизнь отдал детям7. ХХI2give up smb. /smb. up/ for smth. give up smb. for dead (for lost, etc.) считать кого-л. умершим и т. д.8. XXIV2give up smth., smb. /smth., smb. up/ as being in some state give up the attempts (the job, the goal, etc.) as hopeless (unattainable, etc.) прекратить / оставить, бросить/ все попытки и т. д. как безнадежные и т. д., give him up as dead решить, что он мертв [и перестать оказывать ему помощь] -
16 come across
фраз. гл.1) быть понятным, доходить (о словах, речи); быть воспринятым, понятым2) ( come across as) быть воспринятым, понятым каким-л. образом, производить какое-л. впечатление, казатьсяHe comes across as someone who means what he says. — Кажется, он из тех, кто говорит то, что думает.
You came across as being angry, not just disappointed. — Ты выглядел рассерженным, а не просто расстроенным.
The first candidate came across really well. — Первый кандидат произвёл очень хорошее впечатление.
Syn:3) передавать, выражать (какое-л. чувство, смысл); выражаться (каким-л. образом)I don't always come across with consistency. — Я не всегда последовательно излагаю свои мысли.
He waited in silence until I came across with the truth. — Он молча ждал, пока я не расскажу правду.
5) разг. отдаться ( о женщине)
См. также в других словарях:
ОТДАТЬСЯ — ОТДАТЬСЯ, отдамся, отдашься, отдастся, отдадимся, отдадитесь, отдадутся, повел. отдайся, прош. вр. отдался, отдалась; отдавшийся, совер. (к отдаваться). 1. чему. Увлечься чем нибудь, заняться чем нибудь исключительно. Он отдался музыке. Он весь… … Толковый словарь Ушакова
ОТДАТЬСЯ — ОТДАТЬСЯ, амся, ашься, астся, адимся, адитесь, адутся ался, алась, алось и алось; айся; совер. 1. кому (чему). Отдать себя, покориться, не сопротивляясь. Пловец отдался воле волн. О. на волю победителя. 2. кому (чему). Целиком посвятить себя кому … Толковый словарь Ожегова
отдаться — дамся, дашься, дастся, дадимся, дадитесь, дадутся; отдайся; отдался, лась, лось; св. 1. кому, чему. Отдать, предоставить себя в чьё л. распоряжение, подчиниться, ввериться. О. кому л. в руки. О. во власть обстоятельств. О. на волю волн (также:… … Энциклопедический словарь
отдаться — да/мся, да/шься, да/стся, дади/мся, дади/тесь, даду/тся; отда/йся; отда/лся, ла/сь, ло/сь; св. см. тж. отдаваться 1) а) кому, чему Отдать, предоставить себя в чьё л. распоряжение, подчиниться, ввериться. Отд … Словарь многих выражений
совокупиться — вступить в близкие отношения, спутаться, объединиться, сблудить, заняться сексом, заняться любовью, вступить в половые отношения, вступить в любовную связь, вступить в интимную связь, вступить в интимные отношения, перепихнуться, попилиться,… … Словарь синонимов
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
Judas — «Judas» Сингл Леди Гаги из альбома Born This Way … Википедия
Кьеркегор Серен — Серен Кьеркегор: индивид как «причина христианства» Жизнь «того, кто не играл в христианство» «Настанет день, и не столько мои писания, сколько моя жизнь и весь ее сложный механизм будут подробнейшим образом описаны», писал Кьеркегор о самом… … Западная философия от истоков до наших дней
Оболенская, княгиня Александра Алексеевна — (урожденная Дьякова) выдающаяся деятельница эпохи преобразований императора Александра II, поборница женского образования в России и основательница старейшей из существующих ныне в С. Петербурге женских гимназий ведомства министерства народного… … Большая биографическая энциклопедия